Czy ktoś z Was miewa problemy z zawołaniem domowników na posiłek? Ja mam i nie ukrywam, że jest to bardzo irytujące. I nie chodzi tu wyłacznie o ambicję, że ja robię a oni nie przychodzą tylko o sam fakt, że ciepłe, świeżo podane jest po prostu lepsze!
Mały spacerek po internecie i już mamy rozwiązanie...
via: Allposters.uk.com
Jak głosi stary plakat reklamowy "Dzwon obiadowy zawsze na czasie". Może znajdziecie jakieś inne tłumaczenie tego hasła ale dla mnie to jest najlepsze. Bo po pierwsze rozwiązuje mój problem a poza tym mówi o tym, że u nas w domu.. lubi się jeść. :)
Bardzo zabawny jest fakt, że jak wpiszecie w wyszukiwarkę słowo dzwonek to na amerykańskich stronach można znaleźć zdjęcia "dinner bells" czyli "dzwonów obiadowych" - różnych ogromniastych głośnych dzwonów wzywających na obiad, w domach, na letnich obozach. Amerykanie muszą mieć rozmiar XXL*:
Anglicy mają.. dzwonki dla służby. Albo hotelowe. Ot, różnica kultur*:
Francuski odpowiednik to "sonette de table" czyli "dzwoneczek stołowy". Tu w większości znajdujemy zdjęcia fikuśnych dzwoneczków ręcznych - porcelanowych, metalowych, szklanych. O subtelnym i cichym dźwięku. Francuzi nie muszą robić hałasu przy zapraszaniu do stołu. Oni wiedzą co dobre*:
Dzwonek wpisany po polsku - ukazuje nasza polska romantyczną, słowiańską naturę. Na wyszukanych zdjęciach roi się od... kwiatów - polnych i leśnych dzwonków. Cudowny widok. Polecam.
A teraz zobaczcie co nabyłam ja, w celu rozwiązania mojego domowego problemu. Połączenie tego głośnego amerykańskiego (dźwięk bardzo donośny), z angielskim hotelowym i francuską elegancją.
Pozdrawiam, dzyń, dzyń!
*zdjęcia dzwonków pochodzą ze stron: www.loggerstreet.com, www.sarassweeties.worldpress.com, www.lakecreekcamp.com, www.antiques-delaval.com, www.artvalue.com, www.maisonwhite.com, www.brights-interiors.com, www.roorkie.olx.com
***
Is anyone of you having problems with calling your family members for dinner? I do, and I find it quite irritating, not only because "I made it and they do not come" but also simply because food tastes better when it's fresh and warm.
5 minutes surfing on internet and here comes the solution.
The Dinner bell is always on tune!
I love that slogan as it gets to my point: it helps me with the problem and quotes our family true - we love to eat :)
The funny thing is when you look for "bell" in different languages - you get quite different image results.
American sites show big, big dinner bells usually hang outside the house, or in the middle of the summer camp. Yes, Americans love them in XXL.
Englishmen have bells... for servants. Or hotel bells. Well, that is what is called "the culture gap".
Frenchmen have "sonnette de table" - small table bells. Usually fancy, decorated, delicate, crystal, metal or porcelane bells. Making a delicate sound. Yes, Frenchmen know you do not have to make too much noise when inviting to the table. They do know what is good in your life.
As to Polish, their romantic nature shows a bunch of pictures presenting... just flowers. Beautiful.
Now, look what I have chosen for my kitchen. A compilation of American powerful, English hotel and French style table bell. It suits perfectly to my... Polish kitchen. And it is helpful. Really.
Greetings! Ting, ting!
*pictures of Amrican, English and French bells come from sites: www.loggerstreet.com, www.sarassweeties.worldpress.com, www.lakecreekcamp.com, www.antiques-delaval.com, www.artvalue.com, www.maisonwhite.com, www.brights-interiors.com, www.roorkie.olx.com
Co z tym ostatnim dzwoneczkiem leśnym czy łąkowym ? On też na coś dzwoni! moze na motyle?moze na inne owady,a moze na Anioł Pański?
OdpowiedzUsuńOn dzwoni cichutko, ale ten kto umie słuchać i jego usłyszy :)
Usuń